- PARLARE
- I см. тж. PARLARE IIv
parlare "apertis verbis"
— см. -A937parlare appuntato
— см. -A965parlare arabo
— см. -A975parlare agli arabi
— см. -A976parlare in aria (или all'aria)
— см. -A1025-P451 —parlare come (или quanto) un avvocato
non parlare nella barba
— см. -B251parlare senza barbazzale
— см. -B267parlare con birignao
— см. -B761parlare con la bocca piccina
— см. -B909parlare in buon volgare
— см. -V896-P452 —parlare come un buratto
parlare coi calcagni
— см. -C106parlare in cattedra
— см. -C1294parlare come Cicero prò domo sua
— см. -C1813parlare in cifra
— см. -C1875parlare (come un) cinese
— см. -C1928-P453 —parlare come al confessore
parlare col contagocce
— см. -C2482parlare coperto
— см. -C2603parlare di corda in casa dell'impiccato
— см. -C2656parlare in croce
— см. -C3093parlare al cuore
— см. -C3271parlare nel deserto
— см. -D247parlare ex abrupto
— см. -E279parlare ex cathedra
— см. -E280parlare in figura
— см. -F724parlare forte
— см. -F1108parlare (il) francese come una gatta (или vacca) spagnola
— см. -F1207parlare franco e libero
— см. -L541parlare a garbo
— см. -G235parlare sulle (или su le) generali
— см. -G329parlare in gola
— см. -G855parlare grasso
— см. -G1001parlare greco
— см. -G1028parlare largo
— см. -L188parlare latino
— см. -L218parlare a lettere d'appigionasi
— см. -L442parlare uno a levante e uno a ponente
— см. -L509-P454 —parlare com'un libro stampato
-P455 —parlare com'un libro strappato
parlare la lingua della domenica
— см. -L687parlare in maschera
— см. -M903parlare a mezze parole
— см. -P480parlare ai (или coi) morti
— см. -M2010parlare dei morti a tavola
— см. -M2011parlare netto
— см. -N260parlare nudo e crudo
— см. -N544-P456 —parlare come un oracolo
parlare all'orecchio
— см. -O571parlare coi piedi
— см. -P1682parlare della pioggia e del bel tempo
— см. -P1823parlare a proposito e a sproposito
— см. -P2352parlare pulito
— см. -P2432parlare in punta di forchetta
— см. -P2447parlare in quinci e in quindi
— см. -Q121parlare per reggimento
— см. -R176parlare con le seste
— см. -S692parlare sul sodo
— см. -S855parlare e straparlare senza misericordia
— см. -M1554parlare con Io strascico
— см. -S1924parlare del tempo e della pioggia
— см. -P1823parlare turco
— см. -T977parlare all'uscio (или agli usci)
— см. -U224parlare senza velo
— см. -V192parlare al vento
— см. -V266parlare con voce da confessionale
— см. -V853mandare a parlare a Pilato
— см. -P1814come se parlasse alle pietre
— см. -P1764come parlare a un sordo
— см. -S1095-P457 —con licenza (или con rispetto) parlando
con riverenza parlando
— см. -R463altro è parlare di morte (или di morire), altro è morire
— см. -A563apre la bocca e lascia parlar lo spirito
— см. -B930il bel giuoco è far de' fatti e parlar poco
— см. -G503carta parla e vìllan dorme
— см. -C1107chi mal parla, abbia pazienza della risposta
— см. -P916-P458 —chi molto parla spesso falla
-P459 —chi non parla non falla
-P460 —chi parla semina, e chi tace raccoglie
chi parla per udita, aspetti la (s)mentita
— см. -U30a chi piace il bere, parla sempre di vino
— см. -B579chi tace, acconsente e chi non parla, non dice niente
— см. -T19ciabattino, parla sol del tuo mestiere
— см. -C1776dove l'oro parla, la lingua tace
— см. -O636si dura più fatica a tacere che a parlare
— см. -F247è come parlare al muro (или alla muraglia)
— см. -M2199si fa presto a parlare
— см. -P2262i muri parlano
— см. -M2201non parlare (или non parlate) di corda in casa dell'impiccato
— см. -C2672non parlare di morti a tavola
— см. -M2021parla perché ha lingua in bocca
— см. -L717parla del lupo, e il lupo esce fuor dalla tana
— см. -L1003parlo male?
— см. -D528 b)-P461 —parlare senza pensare è come tirare senza mirare
-P462 —parla poco e ascolta assai, e giammai non fallirai
il tacere è rispondere a chi parla senza ragione
— см. -T21
Frasario italiano-russo. 2015.